В 1696 году на сцене театра Французской Комедии появился «Игрок» Жана Франсуа Реньяра – драматурга, дотоле известного своими незатейливыми, но очень смешными пьесами, отмеченными блестящим пародийным мастерством.
После премьеры «Игрока» о Реньяре заговорили, как о законном и талантливом преемнике Мольера; в нем увидели автора, сумевшего воскресить полноценную комедию характеров, в которой творчески использованы великие мольеровские традиции. Об этом много лет спустя с афористической меткостью сказал Вольтер: «Кому не нравится Реньяр, тот недостоин восхищаться Мольером». Лессинг, говоря о комедии, «исправляющей людей смехом, а не насмешкою», приводит в пример мольеровского «Скупого» и реньяровского «Игрока». Стендаль, любивший Реньяра, с большой похвалой отзывался об «Игроке» и «Единственном наследнике» – комедиях, завоевавших долгий и прочный успех на французской сцене.
При всем этом Реньяр, конечно, не достиг художественной глубины, сатирической силы, морально-философского пафоса Мольера, но в своих лучших произведениях ему удалось запечатлеть картину нравов современной ему Франции, создать яркие комедийные характеры.
Реньяр родился в Париже, в семье богатого купца, давшего ему хорошее, по тому времени, образование. Он свободно владел латынью и итальянским языком, имел основательные познания в области литературы я музыки.
В молодости Реньяр предпринял путешествие по Италии. Возвращаясь в 1678 году на родину, он попал в плен к алжирским корсарам, был продан в рабство и отвезен в Турцию. Двухлетнее пребывание в неволе нашло отражение в автобиографическом романе «Провансалка».
В 1681 году Реньяр отправился во Фландрию, Голландию, Данию, Швецию. По предложению шведского короля он посетил Лапландию. Плодом путешествия явилась книга путевых заметок, в которой наибольший интерес представляют лирические отступления автора.
Возвратившись в 1683 году в Париж, Реньяр приобщается к литературно-театральным кругам столицы. Он начинает писать для труппы Итальянской Комедии веселые пародийные пьесы («Схождение Меццетина в ад», «Жезл Вулкана», «Китайцы» и др.). в которых подвергаются остроумной насмешке литературные штампы эпических поэм, рутина и косность современного французского театра, жеманство «галантных» романов; иногда мишенью реньяровской иронии делаются судейские нравы и порядки.
Итальянская Комедия была для Реньяра школой драматургического мастерства, блестяще проявившегося в больших стихотворных пьесах, составляющих центральную часть его литературного наследия.
Тема «Игрока» была подсказана драматургу самой жизнью. Во времена Реньяра карты пожирали целые состояния, приводили к нищете, порождали преступления. В дворянских и буржуазных салонах картежное жульничество стало бытовым явлением, оно было результатом моральной деградации дворянства, проявившейся, между прочим, в бешеной жажде легкой наживы.
Во французской эпистолярной литературе XVII века неоднократно возникают сумрачные силуэты рыцарей зеленого стола. В мировой литературе XVIII и XIX веков устойчивая и живучая тема игрока приобретает, как правило, трагедийное звучание (аббат Прево, Гофман, Бальзак, Мериме, Пушкин, Лермонтов, Достоевский). Что касается Реньяра, то он облек драматические коллизии, связанные с карточной игрой, в комедийную форму. Комизмом проникнут характер героя пьесы, который бесплодно борется с искусом карт; комична несуразность всех его поступков, противоречащих его внутренним помыслам и намерениям. Осмеянию подвергаются социальные нравы, уродующие человеческую личность, паразитарное существование «золотой молодежи», освободившей себя от моральных норм ради хищнического «потребления» жизни.
Типичным «потребителем» жизни является игрок Валер – центральный образ комедии, нарисованный с большой художественной выразительностью и пластическим мастерством. Хотя Реньяр, следуя классической поэтике, изобразил его человеком по преимуществу одной, доминирующей страсти, тем не менее характер героя раскрывается в контрастных сопоставлениях, вследствие чего он приобретает психологическую достоверность и емкость. В нем столкнулись две страсти – картежная и любовная, и на их противоборстве построен конфликт пьесы. Чем ниже падают акции Валера в игорном доме, тем выше поднимаются его любовные акции. Эти взлеты и падения образуют сюжетное движение «Игрока».
Лучшие пьесы Реньяра пользовались успехом на. русской сцене. В шестидесятых годах XVIII века были поставлены «Менехмы» и «Рассеянный» в вольном переводе одного из поборников русской национальной комедии драматурга В.И. Лукина (1737—1794). Он их «исправил и переложил на российские нравы». В восьмидесятых годах были поставлены «Серенада» и «Нечаянное возвращение». В 1908 году на сцене петербургского Александрийского театра появился «Единственный наследник», постановка которого была приурочена к двухсотлетию со дня смерти Реньяра.
Петербургская премьера «Игрока» состоялась в 1764 году. В семидесятых годах в этой комедии по свидетельству современников, блистал крупнейший актер XVIII века И.А. Дмитревский, успешно состязавшийся со своими французскими коллегами. В 1817 году в Петербурге был поставлен «Игрок» в переводе писателя и актера-любителя А.М. Пушкина (1769—1825). В главных ролях выступали известные актеры Я.Г. Брянский, А.Н. Рамазанов, Е.И. Яковлева. Можно предполагать, что на этих спектаклях присутствовал молодой А.С. Пушкин, только что окончивший Лицей и переехавший в Петербург. Быть может, здесь у него впервые зародился замысел комедии об игроке, наброски которой были им сделаны в 1821 году в южной ссылке.
И. Гликман