Беллетрист библиотека. книги

Online Since April, 2001


КАТАЛОГ

 

Артур Конан Дойль
СОБРАНИЕ СОЧИНЕНИЙ В ВОСЬМИ ТОМАХ
Том 1—3

ПРИКЛЮЧЕНИЯ ШЕРЛОКА ХОЛМСА

Перевод с английского

В 1888 г. молодой врач Артур Конан Дойль уведомил английскую публику, что в Лондоне живет некий мистер Шерлок Холмс, большой специалист по расследованию таинственных преступлений и убийств. Это уведомление было сделано в виде романа «Этюд в багровых тонах». Мистер Холмс разработал собственную теорию криминалистики, в основе которой, по его словам, лежит дедукция, и успешно, как оказалось в итоге этого романа, применяет ее на практике. Еще одна персона должна быть упомянута в самом начале – человек, который взял на себя нелегкую, но приятную обязанность рассказывать о всех приключениях немногословного сыщика, – отставной врач Джон Уотсон. Популярность этой парочки с лондонской Бейкер-стрит вскоре обрела невероятные размеры.

Дойль признавался впоследствии, что существенное влияние на него оказали предшественники – По, Коллинз, Габорио. Действительно, почти ничего нового по сравнению с ними Дойль не внес в суть детективной литературы; даже схема его первого романа копирует схему «Лекока» (одна часть – расследование убийства, вторая – далеко отстоящая по времени приключенческая предыстория, и заключение, подводящее итоги всему повествованию).

Однако в читательском сознании многих поколений именно с А.К. Дойлом связано представление об истинном создателе детективной литературы. Причина этому – Шерлок Холмс, литературный герой, существование которого автор поддерживал в течение четырех десятилетий (несмотря на двукратную его кончину на протяжении этого времени). Шерлок Холмс, если воспользоваться термином из кинематографии, – классический образец сделанной суперзвезды – со своим устойчивым имиджем, многие черты которого чрезвычайно доступны, понятны и потому любимы миллионами поклонников. Стало общим местом говорить об исключительно цепком уме, наблюдательности, решительности, своеобразном благородстве Холмса. И он сам, и доктор Уотсон неоднократно подчеркивают, что главная задача – не заработать деньги, но получить удовольствие от процесса расследования, итог которого – восстановление справедливости. Иными словами, это – романтический герой, соединяющий в одном лице следователя, адвоката и прокурора. Такой герой «обречен на популярность».

Логика позитивного факта торжествует на страницах рассказов о Холмсе и сочетается с присущим Дойлю даром динамического, проникнутого драматизмом повествования, живописной причудливостью и оригинальностью завязок, элементами «страшного», заставляющего вспомнить о «готических» романах, эффектными концовками. Под маской бесстрастного, хладнокровного аналитика скрыт гуманный, добрый и благожелательный к своим клиентам защитник терпящих бедствие и несправедливо обвиненных.

Читающий мир вот уже много лет жалует «сыщика-консультанта» горячей любовью. В разных странах существуют клубы «холмсианцев», созданы два музея, ему поставлен памятник... Подобно героям мифов, Холмс утратил исключительное право на собственную биографию: она дописывалась, обогащалась последующими поколениями – безымянными авторами анекдотов о нем, зарубежными борзописцами начала века, выдававшими свои опусы за «новые переводы» приключений Холмса, писателями, попытавшимися продолжить линию героя в литературе…

СОДЕРЖАНИЕ

Том 1

  • М. Урнов. Артур Конан Дойль

  • ЭТЮД В БАГРОВЫХ ТОНАХ. Перевод Н. Треневой
  • ЗНАК ЧЕТЫРЕХ. Перевод М. Литвиновой

ПРИКЛЮЧЕНИЯ ШЕРЛОКА ХОЛМСА

  • Скандал в Богемии. Перевод Н. Войтинской
  • Союз рыжих. Перевод М. и Н. Чуковских
  • Установление личности. Перевод Н. Войтинской
  • Тайна Боскомсной долины. Перевод М. Бессараб
  • Пять апельсиновых зернышек. Перевод Н. Войтинской
  • Человек с рассеченной губой. Перевод М. и Н. Чуковских
  • Голубой карбункул. Перевод М. и Н. Чуковских
  • Пестрая лента. Перевод М. и Н. Чуковских
  • Палец инженера. Перевод Н. Емельяниковой
  • Знатный холостяк. Перевод Д. Лившиц
  • Берилловая диадема. Перевод В. Шгенгеля
  • «Медные буки». Перевод Н. Емельяниковой

  • А. Наркевич. Конан Дойль и Шерлок Холмс

Том 2

ЗАПИСКИ О ШЕРЛОКЕ ХОЛМСЕ

  • Серебряный. Перевод Ю. Жуковой
  • Желтое лицо. Перевод Н. Вольпин
  • Приключение клерка. Перевод Н. Колпакова
  • «Глория Скотт». Перевод Г. Любимовой
  • Обряд дома Месгрейвов. Перевод Д. Лившиц
  • Рейгетские сквайры. Перевод Т. Рузской
  • Горбун. Перевод Д. Жукова
  • Постоянный пациент. Перевод Д. Жукова
  • Случай с переводчиком. Перевод Н. Вольпин
  • Морской договор. Перевод Д. Жукова
  • Последнее дело Холмса. Перевод Д. Лившиц

ВОЗВРАЩЕНИЕ ШЕРЛОКА ХОЛМСА

  • Пустой дом. Перевод Д. Лившиц
  • Подрядчик из Норвуда. Перевод Ю. Жуковой
  • Пляшущие человечки. Перевод М. и Н. Чуковских
  • Одинокая велосипедистка. Перевод Н. Санникова
  • Случай в интернате. Перевод Н. Волжиной
  • Черный Питер. Перевод Н. Емельяниковой
  • Конец Чарльза Огастеса Милвертона. Перевод под ред. М. Литвиновой
  • Шесть Наполеонов. Перевод М. и Н. Чуковских
  • Три студента. Перевод Н. Явно
  • Пенсне в золотой оправе. Перевод Н. Санникова
  • Пропавший регбист. Перевод Ю. Левченко
  • Убийство в Эбби-Грэйндж. Перевод Л. Борового
  • Второе пятно. Перевод Н. Емельяниковой

Том 3

  • СОБАКА БАСКЕРВИЛЕЙ. Перевод Н. Волжиной

ЕГО ПРОЩАЛЬНЫЙ ПОКЛОН

  • В Сиреневой Сторожке. Перевод Н. Вольпин
  • Картонная коробка. Перевод В. Ашкенази
  • Алое кольцо. Перевод Э. Бер
  • Чертежи Брюса-Партингтона. Перевод Н. Дехтеревой
  • Шерлок Холмс при смерти. Перевод В. Штенгель
  • Исчезновение леди Фрэнсис Карфэкс. Перевод Ю. Жуковой
  • Дьяволова нога. Перевод А. Ильф
  • Его прощальный поклон. Перевод Н. Дехтеревой

АРХИВ ШЕРЛОКА ХОЛМСА

  • Камень Мазарини. Перевод А. Поливановой
  • Вампир в Суссексе. Перевод Н. Дехтеревой
  • Три Гарридеба. Перевод Н. Дехтеревой
  • Человек на четвереньках. Перевод М. Кан
  • Львиная грива. Перевод М. Баранович
  • Москательщик на покое. Перевод М. Кан

Ещё книги Артура Конан Дойля сегодня в библиотеке

 

 

 

Дойль "Приключения Шерлока Холмса".

Твердый переплет

Шитый блок

Формат 135х207 мм

520 с. – т. 1
512 с. – т. 2
446 с. – т. 3

Иллюстрации

Бумага типографская

Состояние хор.

 Цена 1500 р. 

Издательство
«Интербук», Харьков, 1990, 1991

Заказать книгу
(если в e-mail заказа не видно данных ниже, скопируйте их в письмо;
заполните форму)

 

ПРИКЛЮЧЕНИЯ ШЕРЛОКА ХОЛМСА. В 3 томах.
Артур Конан Дойль. «Интербук», 1990, 1991 г.

Ф.И.О. (полное):
Ваш Адрес и почт. индекс:
Телефон (только для Москвы):
Ваш E-Mail:

 

 

Вернуться  Детективы... Триллеры  на страницу

 

вверх

 

 


Вернуться на главную страницу БЕЛЛЕТРИСТ библиотеки