Уильям Сомерсет Моэм ПОДВОДЯ ИТОГИЭссе. Очерки Перевод с английского Серия «Библиотека студента-словесника»Книга содержит мемуарную прозу, критические эссе, очерки о писателях-классиках и другие сочинения Сомерсета Моэма – крупнейшего представителя английской реалистической литературы XX в. СОДЕРЖАНИЕ - От составителя
- Г.Э. Ионкис. Уильям Сомерсет Моэм: грани дарования
О СЕБЕ И ДРУГИХ, ИЛИ УРОКИ МАСТЕРА - Подводя итоги. Перевод М. Лорие
- О своих рассказах. Перевод И. Бернштейн
- О своих пьесах. Перевод Н. Васильевой
- О своем романе «Бремя страстей человеческих». Перевод Н. Васильевой
- Из «Записных книжек писателя». Перевод Н. Васильевой
- Искусство слова. Перевод М. Лорие
- Генри Филдинг и «Том Джонс». Перевод М. Лорие
- Джейн Остен и «Гордость и предубеждение». Перевод М. Лорие
- Чарльз Диккенс и «Дэвид Копперфилд». Перевод М. Лорие
- Флобер и «Маdame Воvary». Перевод М. Зинде
- Искусство рассказа. Перевод И. Бернштейн
- Моэм выбирает лучшее у Киплинга. Перевод М. Лорие
- Упадок и разрушение детектива. Перевод Л. Беспаловой
ИСКУССТВО И ДЕЙСТВИТЕЛЬНОСТЬ, ИЛИ МАГИЯ СЛОВА - Герберт Уэллс. Из статьи «Современный роман». Перевод Н. Явно
- Арнольд Беннетт. Как пишутся романы. Перевод И. Гуровой
- Вирджиния Вулф. Современная художественная проза. Перевод Н. Соловьевой
- Олдос Хаксли. Искусство и банальность. Перевод Н. Зинкевич
- Джон Бойнтон Пристли. Эти ужасные писатели. Перевод Т. Казавчинской
- Эдуард Морган Форстер. Аспекты романа (отрывки). Перевод М. Шерешевской
- Джон Голсуорси. Вера романиста. Перевод Н. Соловьевой
- Гилберт Кит Честертон. Упорствующий в правоверии. Перевод И. Трауберг
|
|
Ещё в серии «Библиотека студента-словесника» | Твердый переплет Клееный блок Формат 130х207 мм 559 с. Бумага типографская Состояние хор. Цена 2500 р. Издательство «Высшая школа», 1991 |