Гоголевская поэма поразила читателей уже своим заглавием. Ф.И. Буслаев, в будущем известный ученый и филолог, назвал это заглавие «загадочным». А.И. Герцен записал в дневнике: «Мёртвые души», - это заглавие само носит в себе что-то наводящее ужас». «Ведь «Мёртвые души» и точно тяжёлая книга и страшная... Чего заглавие-то одно стоит, точно зубы кто скалит: «Мёртвые души...» - заметил критик Иннокентий Анненский.
В этих отзывах зафиксирована не только необычность названия, но и его особая, можно сказать, ключевая роль в поэме. Перед нами некая формула, которой предстоит облечься в плоть, ожить в тексте произведения.
«Едва ли кто и когда-нибудь разберётся в чудовищной лаборатории «Похождений Чичикова», - писал И. Анненский. Ещё раньше Белинский сказал: «Мёртвые души» не раскрываются вполне с первого чтения даже для людей мыслящих: читая их во второй раз, точно читаешь новое, никогда не виданное произведение. «Мёртвые души» требуют изучения».
Каждое поколение, каждый читатель начинают это изучение заново.
ОГЛАВЛЕНИЕ МЁРТВЫЕ ДУШИ
Том первый
Том второй Приложение к первому тому «Мёртвых душ»
Повесть о капитане Копейкине. Редакция, разрешённая цензурой Ю. Манн. В поисках живой души
Примечания
|
|