Беллетрист библиотека. книги

Online Since April, 2001


КАТАЛОГ

 

Юсуф Баласагунский
БЛАГОДАТНОЕ ЗНАНИЕ

Перевод Сергея Иванова
Серия «Литературные памятники»

Первый полный поэтический перевод на русский язык первого эпического произведения, написанного в 1069 г. поэтом и ученым Юсуфом Баласагунским (р. около 1018 г. – год смерти неизв.) на уйгурском языке караханидского периода.

Поэма Юсуфа Баласагунского в оригинале носит название «Кутадгу билиг», которое все исследователи этого шедевра тюркоязычной поэзии (Г. Вамбери, В.В. Радлов, Р.Р. Арат, К. Каримов, В. Томсен и др.) переводили примерно одинаково: «Знание, приносящее счастье», «Знание, дарующее счастье», «Знание, делающее <человека> счастливым», «Наука быть счастливым», «Искусство <знание> сделаться счастливым».

Поэма Юсуфа Баласагунского, как явствует из ее названия: «Благодатное знание», – является этико-дидактическим сочинением, написанным с целью указать путь, ведущий к познанию мудрости правления житейского обихода и обращения с людьми.

Этико-моралистические сочинения были давно и широко известны на Востоке и на Западе, а потому совершенно естественно предположить, что у Юсуфа Баласагунского были предшественники как из тюрков, так и представителей других народов Востока. Однако пока что, до новых счастливых находок, поэма «Благодатное знание» Юсуфа Баласагунского является первым, старейшим и пока единственным сочинением на одном из тюркских языков, основанным на мусульманской идеологии и пропагандирующим эту идеологию.

Взаимосвязанность культур и идей, в том числе и, быть может в первую очередь, этико-моралистических идей, основывающихся на религиозной идеологии, представляется бесспорной истиной.

Общечеловеческое содержание поэмы нашло свое яркое выражение в следующих словах прозаического предисловия, которые по существу свидетельствуют об интернациональном характере поэмы Юсуфа Баласагунского: «Книга сия величественна в славе своей. Читающий книгу сию, созданную по изречениям мудрецов Чина и украшенную стихами мудрецов Мачина, и возвещающий стихи ее сам возвеличен ею. Ученые и мудрые мужи Мачина согласны в том, что в восточных владениях, в государствах Туркестана никто не составил лучше этой книги, сочиненной на языке Бограхановском и тюркской речью».

При всей своей моралистической направленности «Кутадгу билиг» не является и не может считаться, как иногда на этом настаивают, книгой сухих этико-дидактических наставлений и поучений. Это – философское произведение, в котором анализируется смысл и значение человеческой жизни и определяются обязанности и нормы поведения человека в обществе; при этом Юсуф не страшится критиковать общество, в котором он сам живет.

СОДЕРЖАНИЕ

БЛАГОДАТНОЕ ЗНАНИЕ

Приложения
А.Н. Кононов. Поэма Юсуфа Баласагунского «Благодатное знание»
С.И. Иванов. О «Благодатном знании» Юсуфа Баласагунского
Примечания
 

 

 

 

Юсуф Баласагунский "Благодатное знание".

Твердый переплет

Шитый блок

Формат 113х172 мм

558 с.

Бумага кн.-журн.

Состояние хор.

 Цена 5000 р. 

Издательство
«Наука», 1983

 ДОСТАВКА КНИГ 

Пересылка наземным почтовым отправлением; по Москве возможно курьером.

Книги не высылаются на адрес юридических лиц.
Цена указана для России.
Цена указана с учетом пересылки (доставки) за исключением почтового сбора за пересылку денежного перевода.

 

Заказать книгу

(если в e-mail заказа не видно данных ниже, скопируйте их в письмо;
заполните форму)
 

БЛАГОДАТНОЕ ЗНАНИЕ.
Юсуф Баласагунский. «Наука», 1983 г.– (Лит. памятники).

Ф.И.О. (полное):
Ваш Адрес и почт. индекс:
Телефон (только для Москвы):
Ваш E-Mail:

 

 

Вернуться  «Литературные памятники»  на страницу

 

вверх

 

 


Вернуться на главную страницу БЕЛЛЕТРИСТ библиотеки