Джованни Боккаччо ДЕКАМЕРОНВ 2 томах Репринтное воспроизведение издания 1896 г. Перевод Александра Веселовского«Декамерон» (1352—1354) – выдающийся литературный памятник эпохи Возрождения. Джованни Боккаччо (1313—1375) нарисовал в своей книге картины полнокровной реальной жизни, галерею живых образов – людей самых разнообразных профессий, социальных слоев, характеров. Действительность заиграла в «Декамероне» яркими красками. Остроумие, шутка, утверждение жизни во всех ее чувственных радостях – все это вместе с антиклерикальной направленностью новелл нанесло чувствительный удар религиозно-аскетической идеологии средневековья и явилось огромным вкладом в культуру Возрождения. «Декамерон» – собрание новелл, связанных между собой обрамляющим повествованием. Во время чумы 1348 г. десять образованных и остроумных молодых людей (трое юношей и семь девушек) выезжают из Флоренции на загородную виллу, и там каждый из них в течение десяти дней рассказывает по новелле (декамерон – десятидневник). Здесь и рассказы о жизненных превратностях, благополучно кончающихся благодаря случайным совпадениям, узнаваниям и т. д., и коротенькие анекдотические рассказы о проделках шутников и весельчаков, которые разоблачают кичливых вельмож, и злободневные повествования о монахах и попах, живущих сугубо низменными интересами, играющих на суевериях народа и в результате набивающих свои вместительные кошельки. Эротические мотивы, встречающиеся в ряде новелл «Декамерона», при всей их откровенной трактовке решены с характерным для автора изяществом и воспринимаются как острая критика ханжеской морали. Боккаччо писал свои новеллы живым и красочным языком, не пренебрегая острым народным словцом, каламбуром, бурлеском. «Декамерон» Боккаччо дается в классическом переводе великого русского филолога А.Н. Веселовского. Перевод Веселовского сочетает безупречную точность с выдающимися литературными достоинствами. Последнее прижизненное издание перевода, с которого сделан настоящий репринт, отличается превосходным художественным оформлением. СОДЕРЖАНИЕ Предисловия
ДЕКАМЕРОН
Р. Хлодовский. О переводе и переводчике
М. Андреев. Веселовский о Возрождении
|
|
Ещё Новеллино | 
Твердый переплет Шитый блок Формат 175х243 мм 418 с. – т. 1 346 с. – т. 2 Иллюстрации Барон, Жоанно, Эми, Нантейля, Гранвилля, Пино, Жирардэ, Лепуатве, Покэ, Гольфельди и др. Бумага офсетная Состояние хор. Цена 3500 р. Издательство «Наука», 1992  | |  | |
ДОСТАВКА КНИГ |
• |
Пересылка наземным почтовым отправлением; по Москве возможно курьером. |
• |
Книги не высылаются на адрес юридических лиц. |
• |
Цена указана для России. |
• |
Цена указана с учетом пересылки (доставки) за исключением
почтового сбора за пересылку денежного перевода. |
| Заказать книгу |
(если в e-mail заказа не видно данных ниже, скопируйте их в письмо;
заполните форму)
| ДЕКАМЕРОН. В 2 томах. Джованни Боккаччо. «Наука», 1992 г. Ф.И.О. (полное): Ваш Адрес и почт. индекс: Телефон (только для Москвы): Ваш E-Mail: |
|
|  | |  |
|