Словарь-справочник «Трудности словоупотребления и варианты норм русского литературного языка» представляет собой общедоступное пособие, предназначенное для широких кругов читателя. Этот справочник характеризует те языковые факты, которые нуждаются в оценке с точки зрения правильности или неправильности, уместности или неуместности употребления. Назначение Словаря, таким образом, состоит в квалификации тех явлений, которые принято относить к понятию «культура речи», имея в виду правильность речи, т. е. соблюдение норм литературного языка.
Нормой литературного языка обычно признается относительно устойчивый способ языкового выражения (или способы выражения), отражающий внутренние закономерности развития языка, социально принятый и закрепленный в лучших образцах современной литературы. Один лишь признак распространенности языкового явления не может служить основанием для признания его нормативным. Распространенной (и даже устойчивой) может быть и речевая ошибка.
Составители Словаря исходили из представления об объективном характере норм литературного языка, учитывая их непрерывное изменение, эволюцию.
Первой и основной задачей Словаря служит оценка вариантов слов и форм слова, сосуществующих в пределах норм современного русского литературного языка. В соответствии с этой задачей в Словарь включаются следующие варианты слов и форм слова.
1. Акцентологические варианты: мышлЕние – мЫшление, Обух – обУх, клЕить – клеИть, тОтчас – тотчАс, инАче — Иначе и т. п.
2. Произносительные варианты: будничный – будни[шн]ий, тождество – тожество, критерий – кри[тэ]рий, искренно – искренне и т. п.
3. Словарь оценивает формально-грамматические варианты слов: а) варианты существительных (при внешнем различии «ноль» – а (-я) в качестве окончания именительного падежа единственного числа). Например: клавиш – клавиша, лангуст – лангуста, ставень – ставня; б) варианты глаголов несовершенного вида с суффиксами –ыва (–ива) и –а (–я). Например: накапливать – накоплять, опоражнивать – опорожнять, обрезывать – обрезать; в) варианты глаголов несовершенного вида с чередованием корневых О и А. Например: осваивать – освоивать, удостоивать – удостаивать, сосредоточивать – сосредотачивать, обусловливать – обуславливать и т. п.; г) варианты глаголов с разнообразными модификациями основы. Например: лазить – лазать, мучить – мучать, достигнуть – достичь, застигнуть – застичь и т. п.
4. По отношению к словообразовательным вариантам Словарь придерживается избирательного подхода. Включаются и оцениваются только те из них, в выборе которых обнаруживаются трудности, по отношению к которым норма находится в процессе становления, что, естественно, и требует нормативной оценки.
5. В Словаре рассматриваются и параллельные формы слов, или формообразовательные варианты, которые также вызывают трудности в выборе. Например: сахара – сахару, из леса – из лесу, будней – буден, искусственен – искусствен, брызжут – брызгают, мёрз – мёрзнул и т. п.
Другая задача Словаря состоит в предупреждении от типичных, распространенных в речи ошибок.
1. Объектом Словаря с этой точки зрения являются разряды слов различных грамматических категорий, на которые распространяется действие не одного, а двух или более правил формообразования, ударения или произношения. Например, родительный падеж множественного числа у существительных мужского рода образуется с помощью флексии –ов (калмыков, эргов, кулонов) или с нулевой флексией (лезгин, осетин, сапог, чулок, микрон); у существительных среднего рода с основой на j – с помощью флексии –ий (поместий, угодий, ущелий, кушаний) и с помощью флексии –ев (верховьев, низовьев, платьев); существует несколько возможностей образования сравнительной степени у прилагательных (гладкий – глаже, гадкий – гаже, редкий – реже); имеются две возможности образования формы множественного числа у класса существительных мужского рода: на –ы (–и) (лекторы, супы, торты, токари, слесари) и на –а (–я) (профессора, директора, инспектора), и т. д.
2. Объектом нормативных оценок в Словаре служат также те слова, которые обнаруживают отклонения от системно-регулярных грамматических правил. Таковы, например, несклоняемые существительные (пальто, кино, бюро, кенгуру), явление недостаточности форм (отсутствие 1 л. ед. числа у глаголов очутиться, чудить, победить, убедить и др., отсутствие формы повелительного наклонения у глаголов мочь, хотеть и т. п., отсутствие деепричастий у глаголов жать, жечь, писать и др. при регулярности указанных выше форм у других глаголов).
3. В речевой практике встречаются также употребления, которые недостаточно характеризовать как ошибки против нормы, потому что они противоречат правилам самой системы литературного языка, не имеют в его пределах аналогий.
К такого рода неправильностям относятся случаи формообразования по правилам другой грамматической категории («умнеющий», «богатеющий», «виднеющий» вместо умнейший, богатейший, виднейший),
В отличие от ненормативных употреблений подобные факты рассматриваются как неправильности и не вводятся в Словарь.
В Словарь включаются некоторые разряды слов, при анализе употреблений которых обнаруживаются стилистические ошибки разных типов.
1. Словарь отмечает типичные нарушения норм, возникающие в пределах литературного языка на границах его функциональных стилей, т. е. предостерегает от употребления функционально закрепленных слов в несвойственных для них контекстах, указывает на некоторые распространенные факты нарушения нормы, происходящие на границе литературного языка и ненормированной речи. В отличие от изданных словарей, в Словарь включаются с запретительной характеристикой слова жаргонного происхождения («жаргонизированная» лексика), если они широко распространены в современной речи и проникают в художественную литературу. К ним относятся главным образом оценочные слова: «блеск!», «колоссально», «железно» и т. п.
2. В Словаре отмечаются и снабжаются соответствующим комментарием наиболее типичные (модные) для современной речи слова и выражения, ставшие от неумеренного употребления нежелательными, стертыми штампами.
3. Словарь учитывает и анализирует некоторые типы семантических ошибок. Преимущественно это смешение в употреблении паронимов (слов одного корня с разными аффиксами), приводящее к искажению смысла высказывания или к стилистической ошибке. Например: абонент – абонемент, эмигрант – иммигрант, дефектный – дефективный, подтёк – потёк, командированный – командировочный и Основной базой для составления Словаря служит картотека Словарного сектора Института русского языка АН СССР, включающая цитаты из различных по жанру произведений с конца XVIII в.
Дополнительным материалом для составления Словаря служит новая картотека цитат, созданная на основе текстов последних лет в соответствии с задачами Словаря. Большое внимание уделяется в ней выборкам из источников, отражающих разговорную речь: современная драматургия, очерк, фельетон и т. п. Для выявления норм разговорной речи в Словаре частично использованы записи устной речи, имеющиеся в фонотеке Института русского языка АН СССР, а также результаты анкетного опроса, проведенного в некоторых вузах. Большое значение придается в Словаре выборкам из газет – источнику, быстро отзывающемуся на изменения и колебания нормы и эффективно воздействующему на речевую практику.
Существенная роль в Словаре отводится иллюстрированию, т. е. подкреплению помещенных в Словаре языковых фактов и их характеристик цитатами и речениями. Цитаты приводятся из художественной, политической, научной, научно-популярной и т. п. литературы, современных газет. В качестве речений используются ходовые словосочетания, отражающие современное словоупотребление.