Моисей Рижский КНИГА ИОВА Из истории библейского текстаКнига Моисея Рижского (1911—2000) представляет собой научный перевод с еврейского оригинала на русский язык с подробным историко-лингвистическим комментарием одной из книг Ветхого завета – Книги Иова. В этом переводе не только приняты во внимание многочисленные разночтения в различных версиях и рукописях Книги Иова, но и сделана попытка восстановить первоначальный смысл оригинала, не искаженный позднейшими добавлениями и переделками. Предлагаемый перевод намного меньше отклоняется от дошедшего до нас масоретского текста, чем многие существующие переводы Книги Иова, например переводы западных библеистов М. Ястрова, Г. Торчинера, Г. Форера и др. Анализ обнаруживает, что в основе Книги Иова лежит философская поэма анонимного древнего автора, чьи взгляды отличались удивительной для той эпохи широтой, гуманизмом и религиозным свободомыслием. Позже поэма подверглась обработке представителями ортодоксально-богословской традиции, которые, внеся в первоначальный текст ряд изменений, привели его в соответствие с официальной догмой. Весьма интересной является также попытка представить личность и мировоззрение ее автора анонимного поэта-философа и разгадать его творческий замысел. При этом М. Рижский широко использовал достижения и выводы библейской критики последних десятилетий. | Твердый переплет Шитый блок Формат 145х220 мм 248 с. Бумага кн.-журн. Состояние хор. Издательство «Наука», Новосибирск, 1991 | | | |
ДОСТАВКА КНИГ |
• |
Пересылка наземным почтовым отправлением; по Москве возможно курьером. |
• |
Книги не высылаются на адрес юридических лиц. |
• |
Цена указана для России. |
• |
Цена указана с учетом пересылки (доставки) за исключением
почтового сбора за пересылку денежного перевода. |
| Заказать книгу |
(если в e-mail заказа не видно данных ниже, скопируйте их в письмо;
заполните форму)
| КНИГА ИОВА. Моисей Рижский. «Наука», Н., 1991 г. Ф.И.О. (полное): Ваш Адрес (почт. индекс): Телефон (только для Москвы): Ваш E-Mail: |
|
| | | |
|