Беллетрист библиотека. книги

Online Since April, 2001


КАТАЛОГ

 

Кэтрин Энн Портер
КОРАБЛЬ ДУРАКОВ

Роман
Перевод с английского Н. Галь

«Корабль дураков» (1962) – единственный роман Кэтрин Энн Портер (1890—1980). Он получил международное признание, был экранизирован Стэнли Крамером и переведен на многие языки мира. Это не только притча об извечном антагонизме людей, разобщенных национальными, идеологическими, религиозными и социальными барьерами и предрассудками, но и картина мира, стоящего на пороге катастрофы XX в. – самой кровопролитной войны нового времени. Место и время действия, как в трагедиях классицизма, жестко ограничены; герои – пассажиры корабля, совершающего рейс из порта Веракрус (Мексика) в Бремерхафен (Германия); они «обречены на совместное путешествие», которое длится с 22 августа по 17 сентября 1939 года. Чужие друг другу люди предстают неким символом человеческого сообщества, отягощенного пороками и низменными страстями, которые в конечном счете, по мнению Портер, и сделали возможным приход к власти Гитлера. Тема фашизма впервые возникла в повести «Падающая башня», где художник из Техаса попадает в Берлин 1931 года. Тема эта не оставляла писательницу на протяжении всей жизни, итогом чего и стал роман «Корабль дураков».

СОДЕРЖАНИЕ

  • А. Мулярчик. На борту современного ковчега

  • КОРАБЛЬ ДУРАКОВ. Роман

 

 

 

Портер "Корабль дураков".

Твердый переплет

Шитый блок

Формат 135х205 мм

683 с.

Бумага офсетная

Состояние хор.

 Цена 700 р. 

Издательство
«Радуга», 1989

Заказать книгу
 (если в e-mail заказа не видно данных ниже, скопируйте их в письмо;
заполните форму)

 

КОРАБЛЬ ДУРАКОВ.
Кэтрин Энн Портер. «Радуга», 1989 г.

Ф.И.О. (полное):
Ваш Адрес и почт. индекс:
Телефон (только для Москвы):
Ваш E-Mail:

 

 

Вернуться  Проза... Поэзия  на страницу

 

вверх

 

 


Вернуться на главную страницу БЕЛЛЕТРИСТ библиотеки