Эдгар По ИЗБРАННОЕВ книгу Эдгара Аллана По (1809–1849), в серии Библиотека литературы США, входят самые известные его произведения: стихи, рассказы, повесть «Приключения Артура Гордона Пима» и литературно-критические эссе. СОДЕРЖАНИЕ - Г. Злобин. Эдгар По и его искусство
ПРОЗА - Рукопись, найденная в бутылке. Перевод М. Беккер
- Свидание. Перевод В. Рогова
- Морелла. Перевод И. Гуровой
- Необыкновенное приключение некоего Ганса Пфааля. Перевод М. Энгельгардта
- Тишина. Перевод В. Рогова
- Лигейя. Перевод И. Гуровой
- Черт па колокольне. Перевод В. Рогова
- Падение дома Ашеров. Перевод Н. Галь
- Вильям Вильсон. Перевод Р. Облонской
- Делец. Перевод И. Бернштейн
- Человек толпы. Перевод М. Беккер
- Убийство на улице Морг. Перевод Р. Гальпериной
- Элеонора. Перевод Н. Демуровой
- В смерти – жизнь. Перевод Н. Галь
- Маска Красной смерти. Перевод Р. Померанцевой
- Тайна Мари Роже. Перевод И. Гуровой
- Колодец и маятник. Перевод Е. Суриц
- Сердце-обличитель. Перевод В. Хинкиса
- Золотой жук. Перевод А. Старцева
- Черный кот. Перевод В. Хинкиса
- История с воздушным шаром. Перевод 3. Александровой
- Заживо погребенные. Перевод В. Хинкиса
- Продолговатый ящик. Перевод И. Гуровой
- Похищенное письмо. Перевод И. Гуровой
- Разговор с мумией. Перевод И. Бернштейн
- Бес противоречия. Перевод В. Рогова
- Сфинкс. Перевод В. Хинкиса
- Бочонок амонтильядо. Перевод О. Холмской
- Mellonta tauta. Перевод 3. Александровой
- Повесть о приключениях Артура Гордона Пима. Перевод Г. Злобина
ЭССЕ - Американские прозаики. Перевод 3. Александровой
- Философия творчества. Перевод В. Рогова
- Новеллистика Натаниэла Готорна. Перевод 3. Александровой
- Поэтический принцип. Перевод В. Рогова
Marginalia. Перевод 3. Александровой - Национальная литература
- Рифма
- Могущество слов
- О драме
- Просодия
|
|
| Твердый переплет Шитый блок Формат 140х207 мм 704 с. Бумага типографская Состояние хор. Цена 1000 р. Издательство «Художественная литература», 1984 |