Беллетрист библиотека. книги

Online Since April, 2001


КАТАЛОГ

 

Льюис Кэрролл
АЛИСА В СТРАНЕ ЧУДЕС

АЛИСА В ЗАЗЕРКАЛЬЕ

Сказки
Перевод с английского Н. Демуровой, С. Маршака, Д. Орловской, О Седаковой
2-е стереотипное издание

Две сказки английского писателя Льюиса Кэрролла «Алиса в Стране чудес» и «Сквозь Зеркало и Что там увидела Алиса» (или «Алиса в Зазеркалье») давно уже стали достоянием мировой культуры. Их судьба уникальна: написанные для детей, они не только вошли в классику литературы для взрослых, но и вызывают в наши дни самое пристальное внимание представителей гуманитарных и естественных наук. Интерес этот неслучаен, ибо создатель этих сказок, Чарлз Лютвидж Доджсон, выступавший в литературе под именем Льюиса Кэрролла, был профессиональным математиком, немало размышлявшим над различными аспектами математики и смежных с нею проблем, которые в середине прошлого века еще не оформились в самостоятельные науки. Кэрролл предвосхитил и на интуитивном уровне постиг многое из того, что лишь десятилетия спустя стало достоянием науки; его научные прозрения нашли свое особое выражение в тексте сказок. «Алиса в Стране чудес» и «Алиса в Зазеркалье», таким образом, возникли на пересечении двух планов, планов художественного и естественнонаучного мышления, что и объясняет своеобразие этого памятника и широту интереса к нему.

В академическое издание «Алисы в Стране чудес» и «Алисы в Зазеркалье» включены тексты обеих сказок в сопровождении комментария Мартина Гарднера, раскрывающего, в частности, их научный смысл, а также воссоздающего литературный, полемический и биографический фон обеих сказок.

В раздел «Дополнения» вошли эпизод из «Алисы в Зазеркалье», исключенный Кэрроллом из корректуры, а также работы известных писателей и ученых, комментирующих различные стороны личности и творчества Кэрролла.

В раздел «Приложения», помимо статьи Н.М. Демуровой о месте Кэрролла в английской литературе XIX в., включена статья того же автора «О некоторых принципах перевода сказок Кэрролла», в которой анализируются трудности, встающие перед переводчиком Кэрролла, и излагаются некоторые основные принципы перевода.

СОДЕРЖАНИЕ

Приключения Алисы в Стране чудес
Сквозь зеркало и Что там увидела Алиса, или Алиса в Зазеркалье

Дополнение I
Льюис Кэрролл. Шмель в парике

Дополнение II
Г. К. Честертон. Льюис Кэрролл
Г. К. Честертон. По обе стороны зеркала
У. Де ла Map. Льюис Кэрролл
В. Вулф. Льюис Кэрролл
М. Гарднер. Аннотированная «Алиса». Введение
С. Г. Геллерштейн. Можно ли помнить будущее?
Ю. А. Данилов, Я. А. Смородинский. Физик читает Кэрролла

Приложения
И. М. Демурова. Алиса в Стране чудес и в Зазеркалье
И. М. Демурова. О переводе сказок Кэрролла
Примечания
Основные даты жизни и творчества Л. Кэрролла

От редакции
Юбилей "Алисы в стране чудес"

Ещё книги Льюиса Кэрролла сегодня в библиотеке

 

 

 

Кэрролл "Алиса в Стране чудес".

Твердый переплет

Шитый блок

Формат 175х222 мм

367 с.

Иллюстрации
Джона Тенниела

Бумага офсетная

Состояние хор.

 Цена 3500 р. 

Издательство
«Наука», 1990

 ДОСТАВКА КНИГ 

Пересылка наземным почтовым отправлением; по Москве возможно курьером.

Книги не высылаются на адрес юридических лиц.
Цена указана для России.
Цена указана с учетом пересылки (доставки) за исключением почтового сбора за пересылку денежного перевода.

 

Заказать книгу

(если в e-mail заказа не видно данных ниже, скопируйте их в письмо;
заполните форму)
 

АЛИСА В СТРАНЕ ЧУДЕС. АЛИСА В ЗАЗЕРКАЛЬЕ.
Льюис Кэрролл. «Наука», 1990 г.

Ф.И.О. (полное):
Ваш Адрес и почт. индекс:
Телефон (только для Москвы):
Ваш E-Mail:

 

Вернуться  Мистика... Фантастика  на страницу

 

вверх

 

 


Вернуться на главную страницу БЕЛЛЕТРИСТ библиотеки